Ответ
 
Опции вопроса Поиск в этом вопросе Опции просмотра
  #1  
Старый 30.09.2011, 08:53
Аватар для Guest
Guest
Вопрос
Сообщений: n/a
По умолчанию

Здравствуйте! Часто сталкиваюсь с проблемой объяснения китайскому врачу, что я от него хочу. Во-первых, элементарно не знаю, как это звучит на китайском ( хотя китайским владею в соверщенстве), во-вторых, многие элементарные вещи, которые нормальны в практике российских врачей, здесь считаются излишними. Например, хочу выяснить, есть ли у моей дочки молочница. Симптомы есть - белые выделения. Нужно сдать мазок. Врач посмотрел и на глаз определил, что молочницы нет. Это как возможно? Нужно сдать мазок! Я не смогла ему обяснить что такое мазок. В связи с этим мой вопрос - как по-китайски МАЗОК? Есть еще много недопонимания, я думаю, не одна я с этим сталкиваюсь. Давайте помогать друг другу! Я хочу вырастить в Китае здорового ребенка. Но у меня уже начинается депрессия по поводу их медицинского обслуживания. Это просто кошмар! в общем, самое главное, что я хочу на данный момент узнать - как по-китайски звучит МАЗОК. В словаре нашла (. Так ли это? ЖДу очень ответа....
Ответить с цитированием
Ответ



Похожие вопросы
Тема Автор Раздел Ответов Последний вопрос или ответ
Россиянка в Китайском Супермаркете, на китайском вещевом рынке. Guest Продолжение старого архива 0 01.10.2011 06:28
Термины родства в китайском языке Guest Продолжение старого архива 0 01.10.2011 05:36
медицинские термины. Guest Продолжение старого архива 0 30.09.2011 14:01
Помогите перевести! : Медицинские термины и названия Guest Продолжение нового архива 0 28.09.2011 11:13
Медицинские справки Медицинские спарвки Guest Продолжение архива вопросов 0 20.06.2011 04:32



© www.otvetnemail.ru - Форум вопросов и ответов.