Заимствования в русском языке из английского Вот хотелось бы обсудить эту тему.После развала "нерушимого" наш народ стал радостно и в неимоверных объёмах русифицировать слова и даже выражения из английского языка. С развитием Интернета в России сие явление получило новый толчок.Топики, апы, левелы, ИМХО, и прочее буквально заполонили всё. Красок нашему общению добавляют экономические термины и слова из общеупотребимой лексики.Не знаю, как вас, а меня это коробит. У нас же один из богатейших по словарному запасу язык в мире! Неужели надо кланяться англичанам?Топик = тема, левел = уровень, и т.д. Что, неужели не поймём друг друга, если будем говорить "По моему мнению", а на ИМХО? Или это такой великий труд - набить на клавиатуре несколько лишних букв?Что вы думаете по этому поводу? Ведь большинство из них имеют прямые синонимы в русском языке, и англицизмы не нужны. Спокойно ли относитесь к заимствованиям, одобряте и повсеместно применяете, или не приемлете и осуждаете? |
Re: Заимствования в русском языке из английского Стараюсь не применять заимствований и англицизмов. Но отношусь к этому спокойно. В век всеобщей компьютеризации - это всего лишь новый язык, на котором удобно говорить пользователям. Да и подрастающее поколение не представляет себя без всех этих словечек. Так что приходится идти в ногу со временем. |
Re: Заимствования в русском языке из английского Очень люблю наш русский язык - настоящий, красивый, на котором разговаривали наши бабушки и дедушки. Стараюсь говорить правильно. Но ведь интернет - это американская идея, и надо как-то подстраиваться- особо не раздражаюсь по этому поводу. Просто в обычную жизнь не надо переносить все эти слова. |
Часовой пояс GMT, время: 04:43. |
© www.otvetnemail.ru - Форум вопросов и ответов.