Третий архив вопросов и ответов Вопросы по самым различным темам


Ответ
 
Опции вопроса Поиск в этом вопросе Опции просмотра
  #1  
Старый 04.09.2011, 19:30
Аватар для Guest
Guest
Вопрос
Сообщений: n/a
По умолчанию

Сегодня перечитывал Бытие и столкнулся с очень интересным моментом перевода слова Нагота.В рассказе об Иосифе (Синодальный перевод) есть момент, кода Иосиф обвиняет братьев в том, что они пришли высмотреть наготу (слабость) земли египетской. Там есть сноска, что нагота переводиться как слабость. Так вот если перенести данный перевод на наготу Адама и Евы, то получается, они были слабы и не стыдились. То есть можно совершенно по-другому толковать само грехопадение?
Ответить с цитированием
Ответ



Похожие вопросы
Тема Автор Раздел Ответов Последний вопрос или ответ
стерва делает свою слабость- силой слабость остается слабостью Guest Ещё вопросы и ответы из архива 8 0 08.01.2012 09:42
нагота - плохо или норма? Guest Третий архив вопросов и ответов 0 06.09.2011 04:52
Нагота - что это? Guest Второй архив вопросов и ответов 0 05.09.2011 13:27



© www.otvetnemail.ru - Форум вопросов и ответов.