Архив вопросов и ответов Вопросы и ответы, которые утратили свою актуальность


Ответ
 
Опции вопроса Поиск в этом вопросе Опции просмотра
  #1  
Старый 17.10.2011, 14:57
Аватар для Guest
Guest
Вопрос
Сообщений: n/a
По умолчанию

Думаю, что у всех, кто работает с переводами документов, возникают иногда некие трудности..Вопрос - как назвать по-немецки "приватизация" ? в контексте "Закон Украины о приватизации.." Как называется наше Бюро технической инвентаризации и регистрации права собственности на объекты недвижимости? как Wohnungskadasteramt? Или?Всем заранее спасибо!Если была подобная тема, можно присоединить..
Ответить с цитированием
Ответ



Похожие вопросы
Тема Автор Раздел Ответов Последний вопрос или ответ
Трудности перевода Guest Второй архив вопросов и ответов 0 27.01.2012 12:39
Трудности перевода - ВАЖНО! Guest Продолжение старого архива 0 30.09.2011 14:17
Трудности перевода Guest Новый архив 3 0 30.09.2011 03:27
Трудности перевода Guest Второй архив вопросов и ответов 0 16.05.2011 05:44



© www.otvetnemail.ru - Форум вопросов и ответов.