Ответ
 
Опции вопроса Поиск в этом вопросе Опции просмотра
  #1  
Старый 04.09.2011, 21:09
Аватар для Guest
Guest
Вопрос
Сообщений: n/a
По умолчанию

Профессор-богослов Эллен ван Уолде утверждает, что первая строка Книги Бытия "В начале сотворил Бог небо и землю" является неправильным переводом с древнееврейского языка. Согласно анализу, которому профессор подвергла древний текст, авторы Библии не хотели сказать, что наш мир был создан Богом, и что на самом деле Земля уже существовала, когда он создал людей и животных. 54-летняя ван Уолде считает, что глагол древнееврейского языка "бара", который использован в первом предложении Книги Бытия, не означает "создавать", а лишь "разъединять в пространстве". Так что первое предложение следует читать "В начале Бог отделил небо от земли". По утверждению Уолде, начало Библии было не началом времени, а началом повествования. "Эта фраза означает, что Бог действительно создал людей и животных, но не саму Землю", говорит ученая.
Ответить с цитированием
Ответ



Похожие вопросы
Тема Автор Раздел Ответов Последний вопрос или ответ
Интересно, как Бог создавал Вселенную (если создавал)? Guest Новый архив 5 0 18.03.2012 05:36
Когда небо упадет на землю? Guest Архив вопросов и ответов 0 13.11.2011 04:59



© www.otvetnemail.ru - Форум вопросов и ответов.